...
This is an eagle with folded hands - the seal of Shilaharas - who ruled Konkan and Kolhapur from 8th to 12th Century, click for details This is an eagle with folded hands - the seal of Shilaharas - who ruled Konkan and Kolhapur from 8th to 12th Century, click for details

 

Institute for Oriental Study, Thane
Seminar on
Indian Contribution to World Civilization

Saturday 24th December 2005

Kindly accept my greetings for the season.

I also welcome you all to this Seminar on the subject Indian Contribution to World Civilization. We have been conducting Seminars since 1982 on Different Facets of  Indian Culture. This is the 29th Seminar in the Series.

Indian contribution in language, mathematics, astronomy, textile, agriculture, metallurgy, health sciences, philosophy, architecture, navigation, trade and Commerce and fine & performing arts is well documented. In spite of this, the world knowledge books or for that matter our own history books do not give the deserving credits to our own contributions.

In my introduction in the first announcement, I have tried to elaborate the reasons for this. Without understanding the history of Western science and their moorings in the Greek and Roman culture, it is very difficult to understand why Indian contributions are not given their proper place in the History of Mankind. Recently some western scholars have started a debate in this direction and every Indian researcher in the field of History, Archeology or Sanskrit Studies must take note of this.

We have various papers today which are going to deliberate on different aspects of this subject. In my introductory remarks, I will be presenting recent developments or findings which are going to help understand Indian Contribution to World Civilization.

After the occupation of Goa by the Portuguese in 1510, the era of missionaries started in India. This early period of missionary activities was dominated in Goa and coast of Tamil Nadu and Kerala. Portuguese, Dutch, Danish, Finnish and German Missionaries stayed for decades in this area and wrote voluminously about language, people, customs and even the flora and fauna of South India. There is a huge mass of literature in German language that still has not been tapped. However, recent studies in Germany, USA and India has thrown light on some of the very interesting facts related to science and technology specially related to flora, fauna and medicines.

1.      Portuguese physician Garcia d’Orta (1501-1568) came to India in 1534 and remained there till his death. Europe’s information on Indian plants and drugs for tropical diseases primarily came from this missionary and scholar. He travelled extensively within Portuguese territory of Goa and Mumbai, discussed with Brahmins, local physicians and other learned people who knew about plants and their medicinal uses. This valuable information became a very important book which d’Orta wrote in Portuguese in 1563 and its translated title is: Colloquies on the Simples, Drugs and Materia Medica of India. This was the third book printed in Goa. This book has very valuable information on about 57 drugs which also includes the effect of Bhang (cannabis). He also has described betel nut chewing habits of people. D’Orta’s Scholarly information influenced various writers in Europe who borrowed d’Orta’s details on medicinal plants of India. In 1567 Finnish botanist L’Ecluse extracted essential information on the characteristics and properties of Indian medicinal plants and published an epitome in Latin. This work became so popular and valuable to scientists and medical practitioners in Europe that it got translated to Italian in 1582, to Portuguese in 1578 by another missionary Christovas da Costa, and to French in 1690. Christovas da Costa’s translation of Orta’s work became more popular because the book has full page illustrations of 46 plants with roots. The famous botanist Count Ficalho brought out a standard edition of d’Orta’s work  in two volumes in 1891 and 1895 respectively. However Orta’s work got translated to English very late in 1913 by Sir Clements Markham. Due to this Orta’s Valuable contribution remained unnoticed to English speaking scholarship.

The information provided by scholars like d’Orta is very valuable from the point of view of Indian Contribution to Western Pharmacopeias. It is d’Orta who provided  for the first time the medicinal value of tamarind to the Western world. Tamarind was sent out from the Indian west coast to Cairo and then to Alexandria and then to Venice for its medicinal use in Europe. It was not known to the Ancient Greeks. The name tamarind is derived from Arabic/Persian tamar-e-hind, or Indian Date which was coined by traders. Markham’s English translation in 1913 provides detailed information on this.

2.      100 years after d’Orta’s publication, another scholarly work on Indian Medicinal plant specially from Southern India  was brought out by Dutch Scholar Van Reede titled Hortus Malabaricus in twelve volumes from Amsterdam during 1686-1703. This work describes about 780 species of Indian Plants with 794 illustrations. Reede also took extensive efforts to verify every plant. He consulted local vaidyas, traditional ayurvedic practitioners and even ezhava community of toddy tapers. Van Reede rejected earlier Arabic classification and nomenclature and even European knowledge and strictly adhered to the local system of classification. Von Reede’s and other scholarly works on Indian medicinal plants and their classification System influenced and helped the great botanist Karl von Linne (Linnaeus) for his binominal system of taxonomy which was published in 1735.

3.      Johann Ernest Gruendler (1677-1720) worked extensively on Siddha medicine. He studied Sanskrit and Tamil palm leave manuscripts on the subject and published his magnum opus Malabar Medicus (Tamil Doctors). This is a treatise on tropical herbology with details on the diagnosis, Dosages as per the indigenous medicine.  He transported many medical palm leave manuscripts to Germany.

4.      Bartholomaeus Zeigenbalg (1682-1719) has written profusely on customs and manners of Hindus in Southern India. He translated bible to Tamil and also wrote a Tamil-Latin grammar. His writings remained unpublished for a very long period. Prof Caland, published them after 217 years titled Malabar Heathendom .
Zeigenbalg also had collected medical manuscripts which he had sent to Germany. He also notes that there had been a Tamil palm leave book on anatomy.

5.      C. S. John was also one of such missionaries. He collected many varieties of fish of the local region with the help of fishermen, got them sketched by professional Indian painters and he even preserved about 50 species in jars and sent them to Berlin to Professor Marcus Eliezer Bloch. In 1793 Bloch Published his seminal twelve volume work on the natural history of fish. Bloch honoured the missionaries for their work and even named some of the fish species after John – Anthias Johnii, Iohnius Carutta and Iohnius Aneus. One was dedicated to his other colleague Rottler Scomber Rottleri and another dedicated to mission physician Klein: Scomber Kleinii
Very few are aware that though these are Latin names they are Indian fishes.

6.      Johann Reinhold Forster was a professor at Halle. He wanted some information on snakes from India. Along with their size and behaviour Forster also wanted to know the antidotes prescribed by Brahmins then. For this purpose he had sent a detailed questionnaire to missionaries in South India. C. S. John answered them thoroughly in 1792. Needless to say that this information was included in the Forster’s work. Some scholars are of the opinion that the information on the antidote for snake poison is used in many of the modern drugs.

7.      Christian Samuel John (1747-1813) and Johann Peter Rottler (1749-1836) were more interested in Indian medicinal plants than missionary work. Rottler known for his magnum opus “A Dictionary of the Tamil and English Language” which was published in four parts from 1834-1841. He spent about 60 years in Tamil Nadu. He had collected more than 2000 plants from the area. Rottler along with  John and Johann Gottfried Klein had received a Doctorate for their fieldwork in Natural history from the famous German Leopoldina Academy of Researchers. Klein had collected many specimens of medicinal herbs, birds and insects and had sent them to various scientific Societies to Germany. They were also accepted for membership in many reputable academies. However Rottler’s Botanical Works remained unnoticed till recently. K. M. Matthews published a paper in Botanical Journal of the Linnean Society Vol 113 in 1993, pp 351-88; titled Notes on an Important Botanical Trips (1799-1800) of  J. P. Rottler on the Coromandel Coast (India) with a translation of his Original Text, Explanatory Notes and a Map. This article contains a translation of botanical observations of J. P. Rottler, Botanisiche Bemerkungen auf der Hin- und Rückreise von Trankenbar nach Madras vom herrn Missionair Rottler zu Trankenbar mit Anmerkungen con Herrn Professor C. L. Wildenow, Der gesselscaft Naturforschender Freunde zu Berlin, Neue Schriften, vol 4, 1803, pp. 180-224.
Interestingly Rottler also accompanied Lord North, the first British Governor of Ceylon, in 1795 who wanted a botany scholar to accompany him on a trip to the island. Rottler collected large number of plant during this visit which he donated to the Great Herbarium of King’s College in London. In 1873 this collection was transferred to Kew.
C. S. John had a large collection of Indian Shells.

8.      Karl Graul (1814-1864) has also written profusely on Indian religion, customs, language and manners. He also took many indigenous medical palm-leave manuscript to Germany. Malika Sankalitam is a Telugu manuscripts and contains Tamil names of the medicine. Sittar Aruda Nondi Chindu is another manuscript which contains information about poisonous animals and curative medicines for their bites.

9.      Dr. Bernhard Schmidt (1787-1857) was another missionary who along with his philological work is also known for his work in Botany. He was an expert on cryptogamous that is non-flowering plants.

10.  British Orientalist work in the field of Indian Medicinal plants and Ayurveda started much later. Sir William Jones had referred to Indian medicine and sciences in his Asiatic Society addresses. Whitelaw Ainslie (1767-1837) published his famous long titled book Materia Indica, or some account of those, articles which are employed by the Hindoos and other Eastern nations in their medicines, arts and agriculture which was published from Madras 1813 and revised edition appeared from London in 1826. HH Wilson (1786-1860) also wrote on Indian medicine. Some of his articles related to Indian medicine are:

Wilson, H.H. ((?)1823) - On the medical and surgical sciences of the Hindus, ((?)The Oriental Magazine and Calcutta Review 1, 207-212 and 349-356) reprinted in H.H. Wilson (1984), I, 269-276 and 380-392; cf. Asiatic Journal 1823, 241-243; (?)German translation in Morgenblatt 1823, nos. 292-293.

Wilson, H.H. (1825a) - Kushta, or leprosy, as known to the Hindus, Transactions of the Medical and Physical Society of Calcutta 1, 1-44. [on ku.s.tha]

Wilson, H.H. (1825b) - Sketch of the history of the Croton tiglium, and its employment in native medicine, Transactions of the Medical and Physical Society of Calcutta 1, 249-278.

Wilson, H.H. (1826) - On the native practice in cholera, with remarks, Transactions of the Medical and Physical Society of Calcutta 2, 282-292.

Further, J.F. Royle delivered lectures at King’s College and published them in the book form titled An Essay on the Antiquity of the Hindoo Medicine in 1837 from London

More work needs to be done on  manuscripts exported to Germany and elsewhere.

Most of the manuscripts collected by German missionaries who were working for Danish mission at Tranquebar are available at Francken’s Foundation Archives at Halle, East Germany. Though a lot of work has been done recently much more is required to be done.

I would like to conclude my introductory remarks by bringing to your notice two or three recent findings in history of sciences, archaeology and genetics.

1. Mandeleev’s periodic table and Panini.
Mandeleev’s periodic table is known to every student of chemistry. However, very few must have noticed, even if noticed , bothered to know why Mandeleev used prefix eka, dvi and tri for elements yet to be discovered.
Earlier to Mandeleev, attempts at classification had considered some two dimensional schemes which were arbitrary in their conception. Mandeleev’s main contribution to periodic table was his insistence that the two dimensional arrangement was comprehensive.

The problem remains here that why and how Mandeleev insisted on this two dimensional arrangement. It has been learnt now that he was inspired to do so by Panini grammar and it’s two dimensional arrangement of alphabets based on how the sounds are produced. Mandeleev was a friend and colleague of great sanskritist Böhtlingk. Böhtlingk with his colleague Roth produced the first Sanskrit-German dictionary in the world at St. Petersburg, Russia during 1852-1875. Böhtlingk also wrote one of the earliest book on Panini. Mandeleev was invited to attend the Book Release function of Second edition of Böhtlingk’s Paninian Grammar. He was greatly influenced by Panini which resulted in him using Panini’s two-dimensional scheme to formulate his own version of periodic table. As a tribute to Panini he used Sanskrit prefixes for yet to be discovered elements in the periodic table.

Prof. Paul Kiparsky of Stanford University is of the opinion that Mandeleev was influenced by Shivasutra of Panini’s.

Prof. Subhash Kak of Louisiana University, has written a full article on this subject Mandaleev and the Periodic table of Elements available at http://arxiv.org/pdf/physics/0411080

2. A paper submitted by a Russian Archeologist and Sanskritist Prof. Yaroslav Vassilkov of Oriental Institute of St. Petersburg, Russia.

In the last decades of 20th Century, few rattle mirrors were unearthed in the Scynthian burial mounds of Altai mountains in Russia. On the backside of these mirrors, there are many figures of woman with Indian dress, elephants etc. Initially archeologists were hesitant to acknowledge the Indian origin of the mirrors as in India itself no object of art was found dating to the period of 5th to 4th Century BCE which is the period of these mirrors.

Prof. Yaroslav Vassilkov presented a very interesting paper on these mirror in recent World Archeological Congress as well as in the XIIth World Sanskrit Conference held at Helsinki, Finland in 2004. Vassilkov has identified the story depicted on these mirror from Sanskrit sources. He also has convincingly pointed out the Elephant’s style as depicted in the gajashastra and has finally supported the Indian origin of the mirror by the analysis of the metal. I have discussed this issue personally with Vassilov during my visit to St. Petersburg in 2003, 2004. He also had some findings of other objects from the same area which probably also have an Indian Origin.
It is interesting to know that the dates of these objects are around 5th BCE i.e pre-Mauryan. These findings are going to revolutionize the Indian Chronology and also history of Indian art and metallurgy

3. Recent genetic Findings on the origins of south Asian population
Aryan Invasion Theory has remained dear to many historians of
South Asia writing on the history of India. This theory of either invasion or migration of Aryans into Indian subcontinent was based on pure imaginative theories which had no scientific support from archeology, astronomy or literary sources.

Recent studies in genetics have considerably weakened this theory. These findings are definitely going to change the Indian history and chronology.

A recent paper on this topic can be read in American Journal of Human Genetics Dec 16, 2005

Similarly, a recent article in National Geographic titled Early Humans Settled India Before Europe, Study Suggests also gives valuable information about the subject. The article can be read at:
http://news.nationalgeographic.com/news/2005/11/1114_051114_india.html

I am sure proceedings of today’s Seminar would throw light on many dark corners of this subject.

Thank you

Dr. Vijay Bedekar

Dr.BedekarHospital,
Shivashakti,
M.KarvePath,Naupada
Thane400602.
email:vbedekar@vsnl.com
Website: http://www.orientalthane.com